Z przygodą na ty Strona Główna



Z przygodą na ty

Forum Miłośników Przygody im. Pana Samochodzika

• FAQ • Szukaj • Użytkownicy • Grupy
• Rejestracja • Zaloguj • Album
Puzzle
Forum w mediach

English translations - discussion in Polish
Autor Wiadomość
zbychowiec 
Administrator



Pomógł: 2 razy
Dołączył: 10 Lip 2013
Posty: 4320
Wysłany: 2017-09-05, 21:40   

Anna napisał/a:
Podobnie z zakonczeniem, podala bym je -ale ukryla, tak zeby na pierwszy rzut oka nie bylo widoczne. Mnie to zupelnie nie przeszkadzalo -a zwrocily mi na to uwage dzieciaki.

Próbuję właśnie doprogramować taką funkcjonalność do forum. Zobaczymy jak pójdzie.
_________________
Przygodo, powiedz mi swe imię.
 
 
zbychowiec 
Administrator



Pomógł: 2 razy
Dołączył: 10 Lip 2013
Posty: 4320
Wysłany: 2017-09-06, 01:27   

zbychowiec napisał/a:
Anna napisał/a:
Podobnie z zakonczeniem, podala bym je -ale ukryla, tak zeby na pierwszy rzut oka nie bylo widoczne. Mnie to zupelnie nie przeszkadzalo -a zwrocily mi na to uwage dzieciaki.

Próbuję właśnie doprogramować taką funkcjonalność do forum. Zobaczymy jak pójdzie.

Zaprogramowałem to. I chyba, kurcze, działa... To jakiś cud chyba :D
Używa się tego banalnie prosto. Załóżmy, że macie jakiś spoiler do ukrycia. Wkładacie go między tagi "spoiler" jak na poniższym przykładzie:
Kod:
[spoiler]Tekst spoilera do ukrycia[/spoiler]

I wychodzi Wam coś takiego:
 Ukryty tekst. Kliknij aby odsłonić. 


Użyłem tego już w pierwszym poście w tym wątku, aby ukryć zakończenie streszczenia "PS i Templariusze".
Mam nadzieję, że się przyda (nie trzeba będzie już kombinować z mikroskopijnymi literkami :D )
_________________
Przygodo, powiedz mi swe imię.
 
 
Anna 
Forowy Badacz Naukowy



Dołączyła: 15 Lip 2013
Posty: 148
Skąd: z Krainy Deszczowców
Wysłany: 2017-09-06, 21:04   

Zbychowcu,
swietnie to zrobiles. Dziekuje.
Ja myslalam o czyms prostszym, co widzialam na innych forach literackich; po prostu czesc tekstu byla pisana normalnie- a potem zamieniania na kolor tla -czyli niewidzialna; o ile sie jej nie podswietlilo lub zmienilo koloru czcionki. Efekt koncowy (ukrycie) ten sam- ale pracy dla czytelnika wiecej.

Co do poprawiania Twojego tekstu, na prawde chcesz zeby to zrobic?
Bedzie gramatycznie poprawnie i...podejzewam, ze nieciekawie... Czy o to chodzi? Dobry tekst, to wcale nie to samo co bezbledny tekst. Twoj tekst jest dobry, mimo, a moze wlasnie razem z tymi (niewielkimi!) potknieciami.
To po co go "psuc" w imie gramatyczno/leksykalnej poprawnosci?
To moje -calkowicie subiektywne-zdanie. Daj znac, jesli jednak wolisz poprawianie, siadziemy wspolnie i to zrobimy.

A tylko geniusze potrafia w pewnym sensie laczyc obie te cechy. Nie mam zadatkow na geniusza I(chociaz kto wie, w PL byla koszulka z mala MI; "mowia ze idaely nie istnieje, a jednak jestem!"http://www.pansamochodzik.org.pl/images/smiles/126.gif :564:


Podpieram sie autorytetem/ i przykladem, oto on:
Wszyscy pewnie znaja bodaj jeden utwor Galczynskiego, prawda? Studiow nie skonczyl, pisal (w wiekszosci) genialne rzeczy.
Jego corka, Kira, absolwentka polonistyki popelnila dwie ksiazki (o tatusiu, i rodzinie); obie poprawne, i kompletnie ale to kompletnie pozbawione polotu. Widac poprawna, poparta rzetelnymi studiami lingwistycznymi, znajomosc gramatyki i leksyki to jednak za malo...
http://www.pansamochodzik.../smiles/113.gif

Jedna drobna uwaga: tekst na tym przycisku powinien byc po angielsku -jesli chcemy zeby nie mowiacy po polsku czytelnik (np. Gilda) jednak zrozumial o co chodzi.
Click to unveil albo Click to show etc.
_________________
serdecznie pozdrawiam z Krainy Deszczowcow,
Anna

Ostatnio zmieniony przez Anna 2017-09-06, 21:07, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
zbychowiec 
Administrator



Pomógł: 2 razy
Dołączył: 10 Lip 2013
Posty: 4320
Wysłany: 2017-09-06, 23:07   

Anna napisał/a:
Co do poprawiania Twojego tekstu, na prawde chcesz zeby to zrobic?
Bedzie gramatycznie poprawnie i...podejzewam, ze nieciekawie... Czy o to chodzi? Dobry tekst, to wcale nie to samo co bezbledny tekst. Twoj tekst jest dobry, mimo, a moze wlasnie razem z tymi (niewielkimi!) potknieciami.
To po co go "psuc" w imie gramatyczno/leksykalnej poprawnosci?
To moje -calkowicie subiektywne-zdanie. Daj znac, jesli jednak wolisz poprawianie, siadziemy wspolnie i to zrobimy.

A tylko geniusze potrafia w pewnym sensie laczyc obie te cechy. Nie mam zadatkow na geniusza I(chociaz kto wie, w PL byla koszulka z mala MI; "mowia ze idaely nie istnieje, a jednak jestem!"http://www.pansamochodzik.org.pl/images/smiles/126.gif :564:


Podpieram sie autorytetem/ i przykladem, oto on:
Wszyscy pewnie znaja bodaj jeden utwor Galczynskiego, prawda? Studiow nie skonczyl, pisal (w wiekszosci) genialne rzeczy.
Jego corka, Kira, absolwentka polonistyki popelnila dwie ksiazki (o tatusiu, i rodzinie); obie poprawne, i kompletnie ale to kompletnie pozbawione polotu. Widac poprawna, poparta rzetelnymi studiami lingwistycznymi, znajomosc gramatyki i leksyki to jednak za malo...
http://www.pansamochodzik.../smiles/113.gif

Chyba masz rację. Jeśli nie ma tam jakichś ewidentnych baboli, to może faktycznie lepiej zostawić jak jest :)

Anna napisał/a:

Jedna drobna uwaga: tekst na tym przycisku powinien byc po angielsku -jesli chcemy zeby nie mowiacy po polsku czytelnik (np. Gilda) jednak zrozumial o co chodzi.
Click to unveil albo Click to show etc.

Ten tekst jest po angielsku dla tych, którzy używają angielskiego interfejsu forum (tak jak Gilda - ona ma ustawiony angielski w profilu). Dla niej ten napis to:
- 'The message content is hidden. Click here to show it.' (gdy jest zwinięty)
- 'Click here to hide message.' (gdy jest rozwinięty)
_________________
Przygodo, powiedz mi swe imię.
 
 
Gilda 
Poszukiwacz przygód


Dołączyła: 29 Sie 2017
Posty: 7
Wysłany: 2017-09-09, 22:56   

Guys, this is fantastic!!!!!!! You really did it! Wow!!!! I will start reading it as soon as I can, but now I will fall asleep in a minute (made a 30-km long canoo ride...) Tomorrow! Thank you for your efforts!!!!!
 
 
Anna 
Forowy Badacz Naukowy



Dołączyła: 15 Lip 2013
Posty: 148
Skąd: z Krainy Deszczowców
Wysłany: 2017-09-10, 21:26   

Dostalam wiadomosc od Gildy, pytalam ja, czy chcialaby poznac zakonczenia, i czy mamy (dla niej ) tlumaczyc imiona/pseudonimy. Napisala, ze nie, zupelnie jej nie przeszkadzaja po polsku; a zakonczenia jak najbardziej ja ciekawia, chyba jednak to ukrywanie to w sumie dobry pomysl. W takim razie dopisze zakonczenie do Niesamowitego Dworu, i dokoncze Winnetou. Jestem z powrotem w domu, ale ledwo widze na oczy, przepraszam, bedzie troche opoznione.
_________________
serdecznie pozdrawiam z Krainy Deszczowcow,
Anna

 
 
Gilda 
Poszukiwacz przygód


Dołączyła: 29 Sie 2017
Posty: 7
Wysłany: 2017-09-10, 21:57   

zbychowiec, just read your Knights Templar resume, this was superexciting and very well written, thank you for your efforts!!! :) :588: :588: :524: I wish I could read the originals. But what I read was very helpful for me to imagine it, so thank you again! :)
 
 
zbychowiec 
Administrator



Pomógł: 2 razy
Dołączył: 10 Lip 2013
Posty: 4320
Wysłany: 2017-09-10, 23:04   

Gilda napisał/a:
zbychowiec, just read your Knights Templar resume, this was superexciting and very well written, thank you for your efforts!!! :) :588: :588: :524: I wish I could read the originals. But what I read was very helpful for me to imagine it, so thank you again! :)

My pleasure :)
_________________
Przygodo, powiedz mi swe imię.
 
 
Gilda 
Poszukiwacz przygód


Dołączyła: 29 Sie 2017
Posty: 7
Wysłany: 2017-09-12, 22:58   

Anna, thanks a lot for Eery Mansion summary! Great work! Seems to be another very good PS book :) But what is the end of the story? :) I might start learning Polish ;)
 
 
johny 
Moderator



Wiek: 44
Dołączył: 09 Lip 2013
Posty: 6248
Skąd: Łódź
Wysłany: 2017-09-12, 23:13   

Gilda napisał/a:
I might start learning Polish ;)

:-D :564:
_________________
... To live is to die... - Cliff Burton
volenti non fit iniuria!
When you walk through a storm, Hold your head up high, And don`t be afraid of the dark. At the end of a storm, There`s a golden sky...
http://johny.uchwycone-chwile.pl


 
 
zbychowiec 
Administrator



Pomógł: 2 razy
Dołączył: 10 Lip 2013
Posty: 4320
Wysłany: 2017-09-12, 23:29   

Gilda, another one (working titles "The Ghostbook" and/or "The Book of Fears") is under way.
_________________
Przygodo, powiedz mi swe imię.
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo. Template GreyBlue v 0.2 created by Nasedo.
Zaprzyjaźniona strona: Poszukiwacze skarbów
Poszukiwacze skarbów